-
1 wyglądać
[вигльǒдачь]v.ndk1) дивитисяwyglądać przez okno — дивитися у / через / крізь вікно
2) виглядати ( mieć wygląd) -
2 wyglą|d
m (G wyglądu) sgt 1. (człowieka) appearance, look- czyjś młodzieńczy wygląd sb’s youthful looks a. appearance- wygląd zewnętrzny external a. outward appearance- człowiek o wyglądzie biznesmena/hippisa a man looking like a businessman/hippy a. hippie- miała sympatyczny/schludny/niechlujny wygląd she had a pleasant/a neat/an untidy look (about her)- dbać/zadbać o swój wygląd to care about/to take care of one’s appearance- przywiązywać dużą wagę do swojego wyglądu to be particular about one’s appearance- sądząc z wyglądu, musiał mieć koło trzydziestki by the look(s) of him a. judging by his appearance he must have been about thirty- z wyglądu przypominał swojego ojca he looked like a. resembled his father- swoim wyglądem wzbudzał zainteresowanie/zaufanie his appearance aroused interest/inspired trust- nie podoba mi się jego wygląd I don’t like the look of him- oceniać ludzi po wyglądzie to judge people by their appearance- wygląd to nie wszystko (physical) appearance isn’t everything2. (rzeczy, miejsca) appearance, look; (zwierzęcia) appearance- poprawić wygląd miasta to improve the appearance of a city, to smarten up a city- różnić się wyglądem (od czegoś) to differ a. be different (from sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyglą|d
-
3 Äußere
Äu ßere(s) ntdekl wie adj wygląd m zewnętrznyein angenehmes \Äußeres haben mieć miły wyglądjdn nach seinem \Äußeren beurteilen oceniać kogoś na podstawie jego wyglądu zewnętrznego -
4 widok
сущ.• аспект• взгляд• взор• вид• видение• зрелище• зрение• обзор• облик• обозрение• панорама• пейзаж• пересмотр• перспектива• представление• просмотр• спектакль* * *1) вид2) widok (pejzaż) пейзаж3) widok (scena) зрелище, картина4) widok (szansa) вид, перспектива5) inform. widok информ. представлениеprawn. naoczny świadek ист. юр. видок (свидетель)iron. wygląd zewnętrzny разг. ирон. видок (внешний вид)* * *к, Р. \widoku 1. вид;na \widok czegoś при виде чего-л., увидев что-л.; 2. \widoki мн. виды, перспективы;\widoki na przyszłość виды на будущее;
● mieć coś na \widoku a) иметь в виду что-л.;б) приметить что-л.; marny twój \widok разг. несдобровать тебе+2. perspektywy, szansę
* * *м, P widoku1) видna widok czegoś — при ви́де чего́-л., уви́дев что́-л.
2) widoki мн ви́ды, перспекти́выwidoki na przyszłość — ви́ды на бу́дущее
•- marny twój widokSyn:perspektywy, szanse 2) -
5 koszmarny
adjnightmarish, ghastly* * *a.1. ( budzący grozę) scary, nightmarish; mieć koszmarne sny have nightmares; koszmarne warunki terrible conditions.2. (= brzydki) hideous, horrid; koszmarny wygląd hideous appearance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koszmarny
-
6 pi|smo
Ⅰ n 1. sgt (pisanie) writing- wynalazek pisma the invention of writing- wyrazy używane tylko w piśmie words which are used only in writing- znać angielski w mowie i w piśmie to have a good command of spoken and written English- umowa zawarta na piśmie a written contract- zobowiązać się do czegoś na piśmie to make a written commitment to do sth- przedstawić coś na piśmie to put sth in writing- mam to na piśmie I have it in writing- czy mogę mieć to na piśmie? can I have it in writing?2. (alfabet) writing (system), script- pismo Braille’a Braille- pismo runiczne runic writing, runes- zapisany pismem runicznym written in runes a. runic characters3. (wygląd liter) writing- czyjś charakter pisma sb’s (hand)writing- krój pisma a typeface- napisany drobnym/równym pismem written in a small/neat hand- to jej pismo it’s her handwriting- pismo maszynowe typescript4. (dokument) letter- pismo urzędowe an official letter- pismo z dnia 10 maja a letter dated a. of 10 May- pismo w sprawie czegoś a letter concerning sth- wystosować a. skierować pismo do kogoś to send a letter to sb- otrzymać pismo z banku/sądu to receive a letter from the bank/court5. (czasopismo) magazine- pismo ilustrowane an illustrated magazine- pismo młodzieżowe/literackie a teenagers’ a. young people’s/literary magazineⅡ pisma plt (dzieła) writings- pisma wszystkie Conrada the complete works of Conrad- pisma filozoficzne philosophical writings□ pismo alfabetyczne alphabetic writing (system)- pismo cerkiewne a. cyrylickie Cyrillic alphabet- pismo demotyczne demotic Egyptian script- pismo gotyckie Gothic script- pismo hieratyczne hieratic writing- pismo hieroglificzne hieroglyphics- pismo klinowe cuneiform writing- pismo obrazkowe picture-writing- pismo sylabowe a. sylabiczne syllabic writing- Pismo Święte the Bible, (Holy) Scripture(s)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pi|smo
-
7 sza|ta
f 1. książk. (strój) robe- długa biała szata a long white robe- królewskie szaty the king’s robes- szaty liturgiczne (liturgical) vestments2. przen. (wygląd zewnętrzny) robes- góry w zimowej szacie mountains covered in snow3. Wyd. szata graficzna książki a book’s (graphic) layout- mieć bogatą szatę graficzną [książka] to have lavish artwork- wydać coś w nowej szacie graficznej to republish sth in a new format- szata roślinna flora■ rozdzierać szaty nad czymś to lament sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sza|ta
-
8 uro|da
f sgt 1. (rysy twarzy) looks pl, appearance- mieć typowo polską urodę to have typically Polish looks- ma urodę po tacie he/she takes after his/her dad2. (piękny wygląd) beauty, good looks pl- dbać o urodę to look after oneself- słynąć z urody to be famous for one’s beauty- wielkiej urody beautiful- wszystkie koleżanki zazdrościły jej urody all of her friends were jealous of her good looks- dodawać komuś/czemuś urody to add to sb’s/sth’s good looks- pastelowe kolory podnoszą urodę wnętrza pastel colours bring out the charm of the interior3. przen. (miejsca, terenu) beauty- uroda piaszczystej plaży the beauty of the sandy beach4. przen. (cecha) nature- na tym polega uroda życia that’s the nature of life, that’s the way life is- taka już jej/jego uroda that’s just the way she/he isThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uro|da
-
9 zdr|owy
Ⅰ adj. grad. 1. (nie chory) [osoba, zęby, włosy, cera, wygląd] healthy- zdrowy jak koń a. rydz as right as rain- jestem już zdrowy I’m all right now- jest już zdrowszy he’s better now- być przy zdrowych zmysłach to be sane- być zdrowym na duszy i ciele to be sound of mind and body- wrócił cały i zdrowy he was back alive and well2. (dobry dla zdrowia) [klimat, powietrze] healthy, wholesome- zdrowa żywność health food- sklep ze zdrową żywnością a health food shop- zdrowy tryb życia a healthy lifestyle- mleko jest zdrowe milk is good for you3. (niezepsuty) [owoc, grzyb] healthy 4. (prawidłowy) [gospodarka, społeczeństwo, atmosfera] healthy- zdrowa konkurencja healthy competition- oparty na zdrowych zasadach based on sound principles5. (trzeźwy) [sąd] sound; [krytyka] healthy- mieć zdrowe podejście do czegoś to have a healthy attitude to sth- zdrowy rozsądek the common sense- miał na tyle zdrowego rozsądku, żeby… he had the common sense to…- na zdrowy rozum pot. looking at it logically6. pot. (duży) [kawał, porcja] large- była zdrowa awantura there was a hell of a row pot.Ⅱ zdrów adj. praed. healthy, all right- jest już zdrów/zdrowa he’s/she’s is all right now- zdrów/zdrowa jak ryba as fit as a fiddleⅢ zdr|owy m, zdrowa f healthy person- zdrowi nie potrzebują lekarza the healthy don’t need a doctor■ w zdrowym ciele zdrowy duch przest. a healthy mind in a healthy bodyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdr|owy
-
10 uroda
mieć dziewczęcą urodę mädchenhaft aussehen, ein mädchenhaftes Aussehen haben;uroda życia Lebensgenuss m, das pralle Leben -
11 wymuskany
wymuskany gepflegt, herausgeputzt;mieć wymuskany wygląd fam. wie geleckt aussehen -
12 wyglądać
wyglądać [vɨglɔndaʨ̑]I. vt\wyglądać kogoś/czegoś nach jdm/etw Ausschau halten ( fig), auf jdn/etw wartenII. vi\wyglądać przez okno aus dem Fenster schauen\wyglądać zza czegoś hinter etw +dat hervorschauensłońce wyjrzało zza chmur die Sonne zeigte sich hinter den Wolken [ lub schaute hinter den Wolken hervor]3) ( mieć jakiś wygląd)wyglądasz na podenerwowanego/zmęczonego du siehst nervös/müde auswygląda na to, że... es sieht so aus, dass [ lub als ob]...na to wygląda es sieht [ganz] danach ausjak to wygląda! wie das aussieht!
См. также в других словарях:
wygląd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. wyglądądzie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} widoczna z zewnątrz postać czegoś; powierzchowność, prezencja : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć miły wygląd. Dbać o swój wygląd. Ktoś o wyglądzie światowca. Mieszkanie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wygląd — m IV, D. u, Ms. wyglądądzie, blm «zewnętrzna postać czegoś, zespół cech składających się na czyjąś powierzchowność» Wygląd miasta. Mieć sympatyczny, miły wygląd. Miała wygląd podlotka. Dbać o swój wygląd. Przypominać kogoś z wyglądu. Był to… … Słownik języka polskiego
wyglądać — 1. Dobrze wyglądać a) «mieć wygląd człowieka zdrowego»: Brała z miłością na rękę moje dziewczynki i cieszyła się, że są takie różowe i ładne, i dobrze wyglądają (...). H. Górska, Brama. b) «dobrze, ładnie się prezentować»: Kiedy trochę podrosłam … Słownik frazeologiczny
poważnie — 1. Myśleć o kimś poważnie «starać się o czyjeś względy, mieć zamiar ożenić się z kimś lub wyjść za kogoś za mąż»: (...) jeśli dobrze rozumiem, to postanowiłaś stracić cnotę z mężczyzną, który będzie myślał o tobie poważnie, czyli chciał ożenić… … Słownik frazeologiczny
amant — m IV, DB. a, Ms. amantncie; lm M. amantnci, DB. ów 1. żart. «kochanek, wielbiciel, adorator» Wierny amant. Mieć, wziąć sobie amanta. 2. «aktor grywający role zakochanych, mający odpowiednie warunki zewnętrzne» Amant filmowy. Mieć wygląd amanta.… … Słownik języka polskiego
poważnie — poważnieej 1. «zachowując powagę, z powagą, z godnością, nieżartobliwie» Patrzeć, mówić poważnie. Zachowywać się poważnie. ◊ Wyglądać poważnie a) «wyglądać starzej, niż się powinno wyglądać w tym wieku, wyglądać na więcej lat, niż się ma w… … Słownik języka polskiego
wypisać — dk IX, wypisaćpiszę, wypisaćpiszesz, wypisaćpisz, wypisaćał, wypisaćany wypisywać ndk VIIIa, wypisaćsuję, wypisaćsujesz, wypisaćsuj, wypisaćywał, wypisaćywany 1. «pisząc sporządzić coś (np. dokument, kwit), wypełnić druk, formularz; napisać coś… … Słownik języka polskiego
prezentować — ndk IV, prezentowaćtuję, prezentowaćtujesz, prezentowaćtuj, prezentowaćował, prezentowaćowany 1. «dokonywać prezentacji czegoś, wystawiać na widok publiczny, przedstawiać do oglądania; pokazywać, demonstrować» Prezentować kreacje, stroje, toalety … Słownik języka polskiego
goliat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I a. IIIa, Mc. goliatacie; lm M. goliataci || y {{/stl 8}}{{stl 7}} człowiek potężnie zbudowany, olbrzymiego wzrostu i siły; wielkolud, siłacz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć wygląd, posturę goliata. <od imienia… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przebicie — Mieć (małą, dużą, mniejszą, większą itp.) siłę przebicia; mieć (małe, duże, większe, mniejsze itp.) przebicie «być (mniej, bardziej) operatywnym, przedsiębiorczym, rzutkim, energicznym, mieć (mniejszą, większą) umiejętność skutecznego załatwiania … Słownik frazeologiczny
charakter — m IV, D. u, Ms. charaktererze; lm M. y 1. «właściwy danemu człowiekowi zespół względnie stałych podstawowych cech psychicznych, określających jego stosunek do rzeczywistości, motywację jego czynów i przyjmowany system wartości oraz wynikające… … Słownik języka polskiego